home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ IRIX 6.5 Applications 2004 April / SGI IRIX 6.5 Applications 2004 April.iso / dist / mozilla.idb / var / netscape / mozilla / chrome / nl-NL.jar / locale / nl-NL / messenger / am-server-top.dtd < prev    next >
Text File  |  2003-08-31  |  3KB  |  54 lines

  1. <!-- extracted from am-server-top.xul -->
  2.  
  3. <!ENTITY serverSettings.label "Serverinstellingen">
  4. <!-- LOCALIZATION NOTE (popServer.label) : do not translate "POP" in below line -->
  5. <!ENTITY popServer.label "POP mailserver">
  6. <!-- LOCALIZATION NOTE (imapServer.label) : do not translate "IMAP" in below line -->
  7. <!ENTITY imapServer.label "IMAP mailserver">
  8. <!-- LOCALIZATION NOTE (newsServer.label) : do not translate "NNTP" in below line -->
  9. <!ENTITY newsServer.label "Nieuwsserver (NNTP)">
  10. <!ENTITY webmail.label "WebMail account">
  11. <!ENTITY serverType.label "Serversoort:">
  12. <!ENTITY serverName.label "Servernaam:">
  13. <!ENTITY userName.label "Gebruikersnaam:">
  14. <!ENTITY port.label "Poort:">
  15. <!ENTITY savePassword.label "Wachtwoord opslaan">
  16. <!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
  17.         For example, in Japanese cases:
  18.                 biffStart.label "every"
  19.                 biffEnd.label   "minutes for new messages Check"
  20. -->
  21. <!ENTITY biffStart.label "Elke ">
  22. <!ENTITY biffEnd.label "minuten op nieuwe berichten controleren ">
  23. <!ENTITY isSecure.label "Beveiligde verbinding (SSL) gebruiken">
  24. <!ENTITY leaveOnServer.label "Berichten op server laten">
  25. <!ENTITY deleteOnServer.label "Berichten verwijderen van de server als ze uit het Postvak in worden verwijderd of verplaatst">
  26. <!ENTITY downloadOnBiff.label "Automatisch nieuwe berichten ophalen">
  27. <!ENTITY hostname.label "Server hostnaam">
  28. <!ENTITY username.label "Uw inlognaam">
  29. <!-- LOCALIZATION NOTE (popServerTitle.label) : do not translate "POP" in below line -->
  30. <!ENTITY popServerTitle.label "POP serverinformatie">
  31. <!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Als ik een bericht verwijder:">
  32. <!ENTITY modelMoveToTrash.label "Het naar de Prullenbak verplaatsen">
  33. <!ENTITY modelMarkDeleted.label "Het als verwijderd markeren">
  34. <!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Het direct verwijderen">
  35. <!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line -->
  36. <!ENTITY expungeOnExit.label "Postvak in schoonmaken ("Schrappen") tijdens afsluiten">
  37. <!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Prullenbak wissen bij afsluiten">
  38. <!ENTITY loginAtStartup.label "Op nieuwe berichten controleren bij opstarten">
  39. <!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency 
  40.     maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
  41.      of messages between them
  42. -->
  43. <!ENTITY maxMessagesStart.label "Vraag mij voordat er meer dan">
  44. <!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
  45. <!ENTITY maxMessagesEnd.label "berichten worden opgehaald">
  46. <!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Altijd om aanmelding verzoeken bij het verbinden met deze server">
  47. <!ENTITY newsrcFilePath.label "newsrc bestand:">
  48. <!ENTITY localPath.label "Lokale map:">
  49. <!ENTITY abbreviate.label "Nieuwsgroepnamen weergeven in de mail deelmap als:">
  50. <!ENTITY abbreviateOn.label "Volledige namen (bijvoorbeeld, 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
  51. <!ENTITY abbreviateOff.label "Afgekorte namen (bijvoorbeeld, 'n.p.m.mail-news')">
  52. <!ENTITY advancedButton.label "Geavanceerd...">
  53.  
  54.